خوش آمدید

جستجو

تبلیغات





"Мужество" Анна Ахматова

    "Мужество" Анна Ахматова

    Мы знаем, что ныне лежит на весах
    И что совершается ныне.
    Час мужества пробил на наших часах,
    И мужество нас не покинет.

    Не страшно под пулями мертвыми лечь,
    Не горько остаться без крова,
    И мы сохраним тебя, русская речь,
    Великое русское слово.

    Свободным и чистым тебя пронесем,
    И внукам дадим, и от плена спасем
    Навеки.

    "شجاعت"

    ميدانيم كه امروز برفراز قله هاست و چه ميكند

    اما زمان شجاعت و دلاوري فرارسيده است

    و ما تركش نخواهيم گفت

    ما را از مرگ و نيستي هراسي نيست

    اي گفتار روسيه، اي كلام با شكوه روسيه

    ما تو را حفظ خواهيم كرد

    تو را سليس و روان بر زبان خواهيم راند

    تو را به نوادگانمان خواهيم رساند

    و تا ابد

    از اسارت و بردگي رهايي ات خواهيم بخشيد

    (مترجم: هاجر حيدري)

     

    "مردانگي"

    ما ميدانيم كه اكنون چه چيزي مهم است

    و اينكه چه درحال وقوع است

    ساعت هاي ما زنگ مردانگي نواخته اند

    و ما مردانگي را از دست نميدهيم

    و نمي ترسيم از اينكه زير بارش گلوله ها بميريم

    و تلخ نيست قرباني شدن

    ما تو را حفظ ميكنيم، اي زبان روسي،

    اي كلام با شكوه روسي

    تو را آزاد و ناب ميخواهیم

    و به نوادگانمان ميسپاريم

    و از اسارت حفظت ميكنيم تا ابد

     

    (مترجم: فهيمه خافي)


    این مطلب تا کنون 12 بار بازدید شده است.
    منبع
    برچسب ها : خواهيم ,مردانگي ,
    "Мужество" Анна Ахматова

تبلیغات


    محل نمایش تبلیغات شما

پربازدیدترین مطالب

آمار

تبلیغات

محل نمایش تبلیغات شما

تبلیغات

محل نمایش تبلیغات شما

آخرین کلمات جستجو شده

تگ های برتر